Детали, которые исследователи почему-то обходят стороной
«Должен сказать, что названия некоторых городов в России, которых я никогда не видел, ещё с детства как-то особенно останавливали на себе моё внимание. Стоило произнести его, как воображение начинало работать, и я старался мысленно представить эти места исходя, конечно, из того часто совершенно случайного, что я о них знал или слышал. В числе этих городов была Самара».
Вице-губернатор Самарской губернии Иван Францевич Кошко.
Слово «Самара» действительно необычное. Необычное тем, что трудно найти топоним, распространённый по всему миру настолько широко. Несмотря на это, у исследователей нет единого мнения, что же означает это популярное слово. В XIX веке появились даже две этимологические теории - индоиранская и тюркская, - с помощью которых учёные пытались объяснить загадку этого лингвистического феномена.
Версий, объясняющих с той или иной степенью логичности значение слова «Самара», за сто с гаком лет скопилось изрядно. Перечислять их, думаю, не имеет смысла, любой желающий легко найдёт все эти версии в краеведческой литературе и в Интернете. Что касается Самары волжской, исследователи дружно сходятся в одном: город Самара однозначно поименован по реке Самара. И вот тут возникает проблема, которую исследователи почему-то обходят стороной.
Самара и картография.
Как только речь заходит о «дозасекинской» Самаре, исследователи упоминают о двух артефактах: портуланах купцов Пиццигано и космографа Фра-Мауро. На этих картах, весьма и весьма приблизительных, отмечено некое поселение Samar. Любопытно, что река рядом с поселением Samar на портулане Фра-Мауро записана как Chaisu bianco. Если быть точным - flumen Chaisu bianco. Исследователи последнее слово «bianco» стараются «не замечать», сосредоточивая усилия на переводе загадочного слова Chaisu, считая, что именно так ранее называлась река Самара. Знаменитый самарский краевед Гурьянов в книге «Древние вехи Самары» предположил, что Chaisu - изменённое словосочетание Кой Су, что в переводе с киргизского языка означает «овечья вода». Историки, осознавая нелепость «овечьего» названия, употребляют вместо «овечья» прилагательное «мутная», не поясняя значения гидронима. Между тем все гораздо проще, и нет никакой мутной и тем более овечьей воды. А есть не понятое Франциском Мавром (Фра-Мауро - сокращение имени и прозвища) русское слово «козы» или «коза». Есть информация, что Франциск Мавр встречался с представителями русского посольства, от которых и черпал данные географического характера. Кто-то, видимо, рассказал о впадающей в великую Волгу реке, которая связана с «белой козой». Фра-Мауро так и записал на карте - fl. Chaisu bianco - «река белой козы». Получается, что в XV веке населённый пункт Самар стоял на берегах реки с вполне себе козьим названием?
На каком языке?
Версий о происхождении гидронима Самара существует множество. Как правило, в качестве дешифратора используются языки народов, в разное время проживавших на берегах Самары-реки. Но только один раз учёные попытались использовать древние языки мокша и эрзя для перевода слова «Самара». Да и то наполовину. И это странно, так как именно на эти языки, на мой взгляд, следует обратить внимание в первую очередь.
От XIV века на самарской земле остались уникальные археологические памятники. На территории Барбошиной поляны вот уже много лет раскапывают огромный средневековый некрополь, в котором похоронены представители народов эрзя и мокша. По самым скромным подсчётам, на протяжении ста лет в нем были похоронены около 5000 человек! Причём это не единственный археологический памятник подобного типа. В начале ХХ века были обнаружены «обширныя, но малоизвестные кладбища... по речке Самарке (близ г.Самара), на урочищах Ласка панда (Власова гора) и Верьгезь панда (Волчья гора), среди мордовских поселений. Из находок в этой местности замечательные своеобразные железные кинжалы и мечи...». Археологи считают, что у современного села Муранка в XIV веке существовало поселение размером более 2 кв.км, рядом с которым обнаружен древний могильник, занимавший площадь в 17 га. «Подсчитано, что здесь в течение одного столетия похоронено приблизительно 5000 человек, не считая грудных младенцев. Погребальный обряд и инвентарь могильника позволяют отнести его к числу памятников, принадлежащих мордве-мокше». Как считают учёные, вещи из Муранского могильника соответствуют вещам из Барбошинского могильника, что объясняется синхронностью и однокультурностью обоих захоронений.
Печать